长(🏸)いようで短か(🥈)った结婚生活も今日(😫)で终わり。话し合(🔣)(hé )いをたくさん重ねて、お(🍫)互いに别(🌪)々の人(💥)生を新(🍭)たに歩む(🏚)こと(💭)に(📍)决めた。妻の頼子の(📲)事は今(jīn )で(🏞)も嫌いになったわ(🍔)けで(🏢)はない(🍗)。数(📻)年间(jiān )の结婚生活で埋められない価値(🚗)観の差や、お互いの生活リズムの违(🐙)いなど(🥙)ですれ违(🏫)う事が多(duō )くなり、気(qì )が(👋)付いたら仲が冷め切ってしまっていたのだ(😽)った。夫妇最后(hòu )の日(rì )、离婚(hū(🥠)n )协议书の(㊗)サ(🏕)イ(😖)ン(🚶)をもらう(🎅)ために、约束(🔥)の时间(🐌)に妻の頼(lài )子の(🚡)家へ向かった夫(🐥)は、たまたまドアを开けっぱ(🍺)な(🍿)しでシャワー(👅)室(shì )でオナ(🐮)ニーをしている妻(🌅)の(🔤)姿を见(👅)つけて(😹)しまう。「最后に体を重ね合わせたのはいつだっただろうか。」これから他人(🏯)になる(🍔)妻の体を(🧕)目(🔊)の前に(🛩)して、激し(🏂)く勃起をする夫。戸(🏛)惑いながらもそれを受(🏰)け入れてしまう妻の姿(zī )がそこにはあった。
离婚(🦈)前夕夫妻(♎)分手砲!? - 大高赖子(zǐ )